USD$46.46

Destornillador eléctrico e inalámbrico
[9073]

Destornillador eléctrico e inalámbrico1

En Almacén. 

Precio total, y este producto está disponible con envío gratis

Ver condiciones  

Plazo de entrega: realiza tú pedido ya y lo obtendrás en 1 día en ciudades o en 3 días en municipios.

Enviado y vendido por aconstructoras.com

Descripción: 


Estado del producto: Nuevo

Características del producto 


Con cargador de 2.4V
150 RPM
20 lb de torque, trabajo liviano

 

ATORNILLADOR INALAMBRICO DE 2.4V
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
Cat. No. 9070
 
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• PARA CARGAR: Cargue durante 12 horas antes de usar por
primera vez.
• PARA OPERAR: Gire el collarín negro hacia la posición marcada
POWER. El botón color naranja deberá estar en posición hacia
adelante/reversa y  oprimido para que la herramienta funcione en
cualquier sentido. Cuando el botón está al centro, está en posición
de seguridad y no funcionará.
• PARA INSTALAR UNA PUNTA: Inserte la punta con firmeza dentro
de la cavidad de la flecha hasta que asiente en su sitio. Si la punta
no se ajusta a la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones listadas a continuación puede originar descargas eléctricas, incendios y (o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos
acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o vapores.
Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por
ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de alimentación con conexión a tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo hace tierra.
NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
aumentan el riego de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
 
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar
herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad.
Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su
cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas
móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en
una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal.
No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el
equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras
contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas
de seguridad.
 
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de
trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier ajuste,
cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
®
• Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes
debido a herramientas con poco mantenimiento.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse
peligrosos en otra.
 
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este
manual. El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de
mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.
 
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en
que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con
un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar
un choque al operador.
 
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos
de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts SPM ....................Golpes por minuto
A ..........................amperes Hz........................hertz
W ..........................watts min ......................minutos
........................corriente alterna ....................corriente directa
n
o..........................velocidad sin carga
........................construcción clase
II
............................
erminales de conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 
reciprocaciones
por minuto
CARGA DEL DESTORNILLADOR
Antes de intentar cargar su destornillador, lea a conciencia todas las instrucciones de seguridad.
Para cargar su destornillador,
siga los pasos descritos a continuación.
1.
Conecte el cable de salida del cargador en la toma que se encuentra en la mitad posterior
del mango del destornillador,
como se observa en la Fig. 1. El destornillador puede colgarse
del orificio moldeado en el mango cuando se esté cargando o para guardarlo, como
se
ilustra en la Figura 2.
2.
Conecte el cargador a cualquier toma de corriente eléctrica estándar.
NOTAS SOBRE LA CARGA
Nota: La herramienta viene descargada de fábrica. Antes de intentar utilizarla, debe cargarse
durante 12 horas.
1.
El cargador funcionará mejor a la temperatura normal de una habitación.
2.
La clavija del cargador y el mango de la herramienta pueden calentarse durante la carga.
Esto
es normal y no indica ningún problema.
3.
Puede dejarse la herramienta en carga tanto tiempo como se desee. Se requiere un periodo
mínimo de 12 horas para recargar un destornillador completamente descargado.
4.
Para la mayoría de los trabajos de reparación, una carga de 3 a 4 horas es adecuada.
ADVERTENCIA: Cuando desconecte el destornillador del cargador, asegúrese de
desconectar primero el cargador de la toma de corriente, y después el cable del cargador de
el destornillador.
Instrucciones de operación
REMOCION E INSTALACION DE PUNTAS
Para instalar una punta simplemente insértela en la cavidad de la flecha hasta que asiente
en su sitio. Para retirar la punta, tire de ella hacia fuera en línea recta. Si la punta no asienta
en la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
OPERACION EN MODO DE CORRIENTE
Hacia adelante
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la derecha, alineándolo con la flecha que apunta
hacia adelante.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
1
3
Reversa
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la izquierda, alineándolo con la flecha que apunta
hacia atrás.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
OPERACION EN MODO MANUAL
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hasta la posición  marcada
MANUAL.
• Use la herramienta como cualquier destornillador convencional  manual. Con el collarín
en esta posición, el botón de marcha hacia adelante/reversa no se acciona.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que se introduzca ningún líquido en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta
en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (que no se especifiquen en este manual)
deberán ser efectuados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificado que utilicen siempre refacciones originales.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker se lubrican apropiadamente en la fábrica y están listas
para usarse.
 
PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser
peligroso.
 
REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS
Antes de intentar desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar  en cualquier
sentido hasta que se detenga para asegurar la descarga completa de las baterías. Utilice un
destornillador de punta plana para desenganchar la pinza de la parte posterior de la unidad.
Retire la pinza de la herramienta. Tire de la caja de engranes hacia fuera. Separe las dos
mitades del cuerpo y encontrará las baterías. Levante las baterías y tire de ellas hacia fuera
de los sujetadores de las terminales. Consulte la sección “Información de servicio” para
cambiar las baterías.
 
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Las baterías recargables de níquel-cadmio que se utilizan en este destornillador durarán a lo
largo de muchos ciclos de descarga. Cuando eventualmente dejen de funcionar, Black &
Decker las reemplazará a un costo razonable. Le ofrecemos un red completa de centros de
servicio propiedad de la compañía a lo largo de todo el país. Todos los Centros de Servicio
Black & Decker cuentan con personal entrenado para proporcionarle a nuestros clientes
servicio eficiente y confiable para sus herramientas.
Si usted necesita asesoría técnica, reparaciones o refacciones genuinas, comuníquese con
el centro Black & Decker más cercano a usted. 
 

 

 

Comentarios
Fabricantes
Búsqueda rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que esta buscando.
Búsqueda avanzada
Información
Condiciones de envio y devoluciones
Quienes Somos
Condiciones de uso
Contáctenos
Banner
Monedas
1 x Cálculo hidráulico de un canal circular, Hojas de cálculo .xls
1 x Esclerómetro digital de rocas tipo N
1 x Manija niquelada uso en puerta de vidrio
1 x Manija antique
1 x Esclerómetro digital de rocas tipo L
1 x Manija satinada
1 x Manija para ventana derecha
1 x Manija sobreponer satinada 13 mm
1 x Probeta Graduada de Vidrio Clase A Base Hexagonal de Vidrio 1000 ml (10.0 ml) Certificada Por Lote
1 x MunDirectorio, Directorio telefónico mundial, listas de whatsapp, guía telefónica, páginas amarillas. registrase es GRATIS
1 x Probeta Plástica En Polipropileno, de 1000 ml graduación en alto relieve
1 x Manija para ventana derecha o izquierda negra
1 x Tablero trifásico con puerta de 24 circuitos
1 x Cielo raso superboard pintado con viniltex o similar calidad x 1 m2
1 x Canaleta 60 mm x 40 mm y 2 m de longitud
1 x perfil tee en aluminio
1 x Compresómetro extensómetro "Humboldt", para determinar el módulo de elasticidad y la relación de Poisson del concreto, de acuerdo con la norma ASTM C469, sobre cilindros normales de 6" x 12"
1 x Speedy, Medidor de Humedad del suelo, Humedómetro analógico
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR para Varilla Cooper Weld 5/8 - Cable # 1/0 AWG
4 x Tabla de Rendimiento con mano de obra en ejemplos de actividades en EXCEL
1 x Horno Haceb
1 x Campana HACEB AR C-60
1 x Tablero Monofásico para 4 circuitos sin puerta
1 x Rollo de cinta aislantes de 18 m, 10 unidades
1 x Lavaplatos de sobreponer en acero inoxidable
2 x Super Combo con más de 3777 ejemplos de Análisis de precios unitarios APU en EXCEL, Pack
1 x Varilla de cobre polo a tierra
1 x Angulo 6m x 25 mm x 2.5mm
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC 5/8 - 8 - 10 AWG
1 x Topex Cinta papel 75 metros x 50 mm caja de 10 unidades
1 x Telurómetro
1 x Cuadrilla de cableado estructurado x 1 hora
1 x Canaleta 60 mm x 40 mm , suministro e instalación x 1 m
1 x Canaleta 20 mm x 10 mm y 2 m de longitud
1 x Protector de cables tipo espiral, funda 1" x 10 m
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR 5/8 - 2/0 AWG
1 x software para diseño de cocinas
1 x Tablero bifásico sin puerta 12 circuitos
1 x Cemento conductivo 15 Kg
1 x Canaleta eléctrica para piso x 2 m
1 x Tomacorriente sencilla de sobreponer
1 x capacete galvanizado 1"
1 x Bisagra piano de 57 mm x 2000 mm calibre 14, caja de 5 Unidadades
1 x Toma teléfono de sobreponer
1 x capacete galvanizado 3/4"
1 x Roca fosfórica 50 Kg
1 x cable de cobre aislado THHN No.14 Rollo de 100 m
1 x Tierra jarditec bolsa de 5 Kg
1 x Cuadrilla eléctrica x 1 hora
1 x Cable Cu XLPE 15 KV No. 2/0 Apantallamiento en Cinta al 100% - Monopolar x metro
1 x Arrancador Magnético LG Línea Meta MEC GMW- 9MB- 3 HP/220V 6- 9A
1 x Clavija multitoma industrial con polo a tierra 3 servicios tee,
1 x Fertilizante Orgánico - Mineral para Agro 50 Kg Abundagro
1 x Bisagras de 3" en niquel
1 x Breaker tripolar 30A montaje con tornillos
1 x Seguro de toma corriente caja de 8 unidades
1 x cable de cobre aislado THHN No.4 Rollo de 100 m
1 x cable de cobre aislado THHN No.10 Rollo de 100 m
1 x Breaker tripolar 40A montaje con tornillos
1 x Tomacorriente tipo GFCI 20 A
1 x Toma de incrustar trifilar 50A 250V trifásica
1 x Alambre liso galvanizado 5 Kg, 70 m, calibre 10
1 x Rollo de 100m cable THHN THWN #14
1 x Breaker tripolar 80A para montar con tornillos
1 x Alambre de cobre aislado THHN No.10, Rollo de 100 m
1 x Ventilador monofásico de 400mm 3.2A 110V 1800RPM
1 x Breaker tripolar 100A montaje con tornillos
1 x Bisagra piano de 30 mm x 2000 mm calibre 20
1 x 3g Pegante adhesivo instantáneo
1 x Tierra negra abonada x 1 m3
1 x cable THHN #12 Rollo de 100 m color blanco
1 x Higrómetro y termómetro con sonda hasta 60°C
1 x Bisagra de 45 mm invisible VICI
1 x Cuadrilla de instalaciones sanitarias x hora
1 x Supresor de picos 6 entradas
1 x Multitoma con polo a tierra
1 x cable de cobre aislado THHN No.8 Rollo de 100 m
1 x Horno gas HACEB
1 x cable de cobre aislado THHN No.12 Rollo de 100 m
1 x Cal Dolomítica 50 Kg
1 x Cable de Cobre Aislado THW/THHN No. 4/0 AWG Rollo de 100 m
1 x Cemento de caucho industrial para termoformados 1 Galón
1 x Alambre liso galvanizado 5 Kg, 1020 m, calibre 20
1 x Medidor Monofásico Electromagnético de 15A-60A Calibrado
1 x Tensor para Acometida B. P. X 21 mm paquete de 10 unidades
1 x Cuerda nylon sólido N.12 longitud 10 m
1 x luminaria de muro de sobreponer, ambiente de vapor, polvo o agua
1 x Cable de Cobre Aislado THW/THHN No. 1/0 AWG Rollo de 100 m
2 x Limpiador de contactos 10 onzas
1 x Adaptador para toma corriente de tipo Americano a Europeo enchuf
1 x Bisagra piano de 57 mm x 2000 mm calibre 14, Unidad
1 x Bisagra piano de 30 mm x 2000 mm calibre 20, caja de 5 unidades
1 x Bisagra piano de 25 mm x 2000 mm calibre 22, caja de 5 unidades
1 x Toma doble polo a tierra
1 x Toma de incrustar 50A 250V bifásica
1 x Bisagra piano de 25 mm x 2000 m calibre 20
1 x Bisagra para cocina integral
1 x Medidor Bifásico Electromecánico de 20-60A Calibrado. Certicació
1 x Barreno manual 3"
1 x Botón timbre con interruptor de sobreponer color crema con luz p
1 x Polichadora 6" - 5A - 4400RPM
1 x Taladro 1/2" 550W
1 x Extensión eléctrica duplex de 4,8 m calibre 16
1 x Sierra Caladora
1 x Guzmania salsa
1 x Informes de obra , libro de cálculo xls
1 x Control de mano de obra libro de cálculo xls
1 x Pararrayo Polimérico 10KV-10 KA para Protección de Transformador
1 x Sierra circular de 7 1/4" x 72 dientes para aluminio, plástico,
1 x Taladro percutor de 3/8" - 480W- 2800 RPM - 480W
1 x Prensa manual ensayos muestras de concreto
1 x regulador electrónico de voltaje de 400W
1 x Bromelias
1 x Interruptor doble conmutable color crema línea clásica
1 x Sierra circular tungsteno de 7.1/4" x 24 dientes
1 x Terminales Premoldeadas para 15 KV - Uso Exterior para Calibres de Cable entre 2 - 3/0 - Juego x 3 Unidades
1 x Pistola aire caliente 2000W y 2 temperaturas
1 x Percha Tipo Pesado de 3 Puestos
1 x Bonsai guayacan de 10 años
1 x Sierra circular electrica de 7.1/4" 5,000Rpm 1400W
1 x Timbre ding dong
1 x Bambu recto 60 cm
1 x Interruptor por sensor de movimiento para luz incandescente
1 x Entrada de materiales , libro de cálculo xls
1 x Seguimiento de proyecto, libro de cálculo xls
1 x Anturio blanco
1 x Combo de administración de obras 7 archivos en excel .xls
1 x Aislador Suspensión Sintético-Polimérico 34,5 KV
1 x Cable extensión polo a tierra
1 x Poste de Concreto Pretensado de 14 m- carga de diseño 750 Kg
1 x Servicio de Supervisión de obra
1 x Servicio de Estudio de mercado transporte terrestre automotor
1 x Percha Tipo Pesado de (4) Puestos
1 x Interruptor sencillo cuatro vías. Suministro e instalación
1 x Interruptor Industrial Carlin
1 x Bambu lucky espiral 30 cm
1 x Crotos
1 x Potenciómetro para bombillo 600W 110V
1 x Cactus con flor
1 x Prensa compresión inconfinada
1 x Rejilla plástica para ventilación
1 x Polichadora de 10" - 120W 10A
1 x Cactus pequeño
1 x Levantamiento de redes domiciliarias, precio por 1 m2
1 x Polea 2 ruedas de 2" con gancho
1 x Brachiaria Dityounera X 1 Kilo Semillas
1 x Acacia blanca, Semillas x 1 Kg
1 x Deformímetro 0 - 10 mm rango, 0.01 mm precisión
1 x Extractor de olores
1 x Polipasto de 2 Toneladas con 2 trinquetes
1 x Puntas deformímetro juego de 22 unidades
2 x Detección, localización y diámetro del acero de refuerzo en concreto , utilizando FERROSCAN (alquiler por 1 día)
1 x Levantamiento arquitectónico de 1 m2 hasta 300 m2, precio por 1 m2
1 x Extractor de olores 110V 4" 17mmx17mm
1 x Granadilla, semillas x 1 Kg
1 x Avena cayuse x 908 gr Semillas
1 x polipasto de 2 Toneladas con 1 trinquete
1 x Grúa hidráulica capacidad máxima de 2 toneladas
1 x Polipasto eléctrico de 500Kg hasta 12m
1 x Levantamiento arquitectónico de más de 1001 m2, precio por 1 m2
1 x Gato hidráulico de 4 Toneladas
1 x Gato hidráulico de 20 Toneladas
1 x Pachometro, Hilti Ferroscan ps 1000
1 x Peritaje técnico que sirve para determinar la estabilidad de la construcción, reconocimiento de construcción
1 x Estudio de vulnerabilidad sísmica y reforzamiento estructural precio por 1 m2
1 x Eugenia , Semillas x 1 Kg
1 x Durazno blanco, Semillas x 1 Kg
1 x Abarco , Cariniana pyriformis 1 Kg, Semillas
1 x Césped Bermuda grass 10 libras americanas semillas (4540 gr)
1 x Polea de 1/2"
1 x Levantamiento arquitectónico de 601 m2 hasta 1000 m2, precio por 1 m2
USD$63,128.47
Fabricante
Black and Decker1
Otros productos
Compartir producto
Compartir via email Compartir en Facebook Compartir en Twitter
Idiomas

Fin del Contenido

Error