USD$46.46

Destornillador eléctrico e inalámbrico
[9073]

Destornillador eléctrico e inalámbrico1

En Almacén. 

Precio total, y este producto está disponible con envío gratis

Ver condiciones  

Plazo de entrega: realiza tú pedido ya y lo obtendrás en 1 día en ciudades o en 3 días en municipios.

Enviado y vendido por aconstructoras.com

Descripción: 


Estado del producto: Nuevo

Características del producto 


Con cargador de 2.4V
150 RPM
20 lb de torque, trabajo liviano

 

ATORNILLADOR INALAMBRICO DE 2.4V
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
Cat. No. 9070
 
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• PARA CARGAR: Cargue durante 12 horas antes de usar por
primera vez.
• PARA OPERAR: Gire el collarín negro hacia la posición marcada
POWER. El botón color naranja deberá estar en posición hacia
adelante/reversa y  oprimido para que la herramienta funcione en
cualquier sentido. Cuando el botón está al centro, está en posición
de seguridad y no funcionará.
• PARA INSTALAR UNA PUNTA: Inserte la punta con firmeza dentro
de la cavidad de la flecha hasta que asiente en su sitio. Si la punta
no se ajusta a la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones listadas a continuación puede originar descargas eléctricas, incendios y (o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos
acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o vapores.
Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por
ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de alimentación con conexión a tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo hace tierra.
NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
aumentan el riego de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
 
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar
herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad.
Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su
cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas
móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en
una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal.
No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el
equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras
contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas
de seguridad.
 
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de
trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier ajuste,
cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
®
• Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes
debido a herramientas con poco mantenimiento.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse
peligrosos en otra.
 
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este
manual. El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de
mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.
 
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en
que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con
un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar
un choque al operador.
 
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos
de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts SPM ....................Golpes por minuto
A ..........................amperes Hz........................hertz
W ..........................watts min ......................minutos
........................corriente alterna ....................corriente directa
n
o..........................velocidad sin carga
........................construcción clase
II
............................
erminales de conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 
reciprocaciones
por minuto
CARGA DEL DESTORNILLADOR
Antes de intentar cargar su destornillador, lea a conciencia todas las instrucciones de seguridad.
Para cargar su destornillador,
siga los pasos descritos a continuación.
1.
Conecte el cable de salida del cargador en la toma que se encuentra en la mitad posterior
del mango del destornillador,
como se observa en la Fig. 1. El destornillador puede colgarse
del orificio moldeado en el mango cuando se esté cargando o para guardarlo, como
se
ilustra en la Figura 2.
2.
Conecte el cargador a cualquier toma de corriente eléctrica estándar.
NOTAS SOBRE LA CARGA
Nota: La herramienta viene descargada de fábrica. Antes de intentar utilizarla, debe cargarse
durante 12 horas.
1.
El cargador funcionará mejor a la temperatura normal de una habitación.
2.
La clavija del cargador y el mango de la herramienta pueden calentarse durante la carga.
Esto
es normal y no indica ningún problema.
3.
Puede dejarse la herramienta en carga tanto tiempo como se desee. Se requiere un periodo
mínimo de 12 horas para recargar un destornillador completamente descargado.
4.
Para la mayoría de los trabajos de reparación, una carga de 3 a 4 horas es adecuada.
ADVERTENCIA: Cuando desconecte el destornillador del cargador, asegúrese de
desconectar primero el cargador de la toma de corriente, y después el cable del cargador de
el destornillador.
Instrucciones de operación
REMOCION E INSTALACION DE PUNTAS
Para instalar una punta simplemente insértela en la cavidad de la flecha hasta que asiente
en su sitio. Para retirar la punta, tire de ella hacia fuera en línea recta. Si la punta no asienta
en la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
OPERACION EN MODO DE CORRIENTE
Hacia adelante
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la derecha, alineándolo con la flecha que apunta
hacia adelante.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
1
3
Reversa
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la izquierda, alineándolo con la flecha que apunta
hacia atrás.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
OPERACION EN MODO MANUAL
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hasta la posición  marcada
MANUAL.
• Use la herramienta como cualquier destornillador convencional  manual. Con el collarín
en esta posición, el botón de marcha hacia adelante/reversa no se acciona.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que se introduzca ningún líquido en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta
en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (que no se especifiquen en este manual)
deberán ser efectuados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificado que utilicen siempre refacciones originales.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker se lubrican apropiadamente en la fábrica y están listas
para usarse.
 
PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser
peligroso.
 
REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS
Antes de intentar desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar  en cualquier
sentido hasta que se detenga para asegurar la descarga completa de las baterías. Utilice un
destornillador de punta plana para desenganchar la pinza de la parte posterior de la unidad.
Retire la pinza de la herramienta. Tire de la caja de engranes hacia fuera. Separe las dos
mitades del cuerpo y encontrará las baterías. Levante las baterías y tire de ellas hacia fuera
de los sujetadores de las terminales. Consulte la sección “Información de servicio” para
cambiar las baterías.
 
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Las baterías recargables de níquel-cadmio que se utilizan en este destornillador durarán a lo
largo de muchos ciclos de descarga. Cuando eventualmente dejen de funcionar, Black &
Decker las reemplazará a un costo razonable. Le ofrecemos un red completa de centros de
servicio propiedad de la compañía a lo largo de todo el país. Todos los Centros de Servicio
Black & Decker cuentan con personal entrenado para proporcionarle a nuestros clientes
servicio eficiente y confiable para sus herramientas.
Si usted necesita asesoría técnica, reparaciones o refacciones genuinas, comuníquese con
el centro Black & Decker más cercano a usted. 
 

 

 

Comentarios
Fabricantes
Búsqueda rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que esta buscando.
Búsqueda avanzada
Información
Condiciones de envio y devoluciones
Quienes Somos
Condiciones de uso
Contáctenos
Banner
Monedas
2 x Puerta de pino maciza de 6 tableros
1 x Prensa para tubo con trípode de 5/8" a 4 1/2"
1 x Alicate multiusos 28 en 1
2 x Rodachina para puerta closet curva de 25.4 mm
1 x Protector de cables tipo espiral, funda 1" x 10 m
1 x Plataforma rodante para caneca de 20 y 30 galones
1 x Pinza recta para pines internos de 7"
1 x Caneca de 10 galones blanca sin tapa
1 x Llana lisa metálica
1 x Caneca de 32 galones azul sin tapa
1 x Llave de cadena para tubo de 1/2" a 2"
1 x Combo punto ecológico, cartón, plástico, orgánicos, Canecas de v
1 x Recogedor en plástico con cierre
1 x Protector de cables tipo espiral, funda 3/4" x 10 m
1 x Cortafrío para electrónica de 4 1/2"
1 x Caneca Tipo Vaivén Grande Rectangular
1 x Caneca Tipo Barcelona Grande
1 x Cinta de teflón de 1/2" x 8 m PTFE THREAD, caja de 10 unidades
1 x Acueductos, Super Combo: Diseño y cálculo hidráulico de , ejemplos en xls EXCEL
1 x limpiavidrios con mango en aluminio
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC 5/8 - 8 - 10 AWG
1 x Batería sanitaria , autocad, Planos dwg de ejemplo con Diseño
1 x Marco tipo pesado para segueta
1 x Nivel láser con señal sonora nivelación automática con trípode
1 x Asignación y cálculo de cargas de una losa o placa nervada en una dirección o aligerada en concreto reforzado, Hoja de cálculo .xls
1 x Bocatoma de fondo para acueducto, Hoja de cálculo con Diseño hidráulico
1 x Clavija multitoma industrial con polo a tierra 3 servicios tee,
1 x Placa tomacorriente doble aislada a tierra
1 x Cinta métrica 30 m en fibra de vidrio
1 x Teja termoacustica x 1 m2, suministro e instalación
3 x Casa, plantilla presupuesto de construcción de una casa / vivienda con cálculo que incluye Análisis de precios unitarios APU , hojas de cálculo .xls excel en Combo
1 x Apartamento nuevo en edificio de 10 plantas, Precio por 1 m2
1 x Seguro de toma corriente caja de 8 unidades
1 x Toma de incrustar trifilar 50A 250V trifásica
1 x Tomacorriente tipo GFCI 20 A
1 x Tapa metálica para tomacorriente doble uso externo
1 x Tubo de PVC corrugado de 59"
1 x Detector digital SKIL
1 x Casetón en poliestireno expandible o icopor 3000 mm x 800 mm x 100 mm
1 x Sika 1 impermeabilizante integral para morteros y concreto de 4Kg
1 x Aislante térmico , YUMBOLON, sin aluminio, 8 mm espesor x 1 m de alto y 10 m de largo, área 10 m2
1 x Aislante térmico , THERMOLON, Aluminizado
1 x Kit hogar ecológico
1 x Regulador electrónico de voltaje 600W 1000VA
1 x Tomacorriente sencilla de sobreponer
1 x Multitoma 6 servicios 15A con supresor picos 270 Joules y botón reset - Norma UL y Retie
1 x Toma teléfono de sobreponer
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR 5/8 - 2/0 AWG
1 x Aislante térmico , THERMOLON, Aluminizado una cara, 5 mm espesor x 1.2 m de alto y 50 m de largo, área 60 m2
1 x Cemento conductivo 15 Kg
1 x Cortador de icopor
1 x Bodega, plantilla presupuesto de construcción de una bodega con cálculo que incluye Análisis de precios unitarios APU , hoja de cálculo .xls excel
1 x Supresor de picos 6 entradas
1 x Aparta estudio, Combo : Ejemplo de un Diseño hidráulico y sanitario, de un edificio de aparta estudios, red de aguas servidas y aguas lluvias, Hoja de cálculo .xls hidrosanitario
2 x Sopladora aspiradora 350W
1 x Toma de sobreponer con 6 clavijas
1 x Aislante térmico , YUMBOLON, sin aluminio, 10 mm espesor x 1 m de alto y 10 m de largo, área 10 m2
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC para Varilla Cooper Weld
2 x Cartilla con más de 3777 ejemplos de Análisis de precios unitarios APUs en PDF
1 x Varilla de cobre polo a tierra
1 x Toma doble polo a tierra
1 x Análisis de elemento estructural
1 x Acueductos, alcantarillado, instalaciones hidráulicas, sanitarias y red contra incendio , saneamiento, análisis de precio unitario, xls EXCEL
1 x Aplicación de teléfonos, AConstructoras.com presupuestos en la palma de tu mano
1 x destornillador inalámbrico de 3.6V más 13 accesorios
1 x Aislante térmico , THERMOLON, Aluminizado una cara, 10 mm espesor x 1.2 m de alto y 25 m de largo, área 30 m2
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR para Varilla Cooper Weld 5/8 - Cable # 1/0 AWG
1 x Acueducto, ejemplo de un Presupuesto con Análisis de precios unitarios, hoja de cálculo especializada en líneas de conducción de acueductos
1 x Adoquín con llantas usadas x 1 m2
1 x Aislante térmico , THERMOLON, Aluminizado una cara, 3mm, 15.23 m x 1.15 m= 17.25 m2
1 x Varilla de cobre polo a tierra 5/8" x 1,50 m
1 x AConstructoras.com y nuestro planeta
1 x Bocatoma de fondo para acueducto, Hoja de cálculo con Diseño hidráulico
1 x Aislante térmico , YUMBOLON, sin aluminio, 10 mm espesor x 1 m de alto y 30 m de largo, área 30 m2
1 x Acueducto, ejemplo de memorias de cálculo para el diseño hidráulico , en xls EXCEL
1 x Aislante térmico , YUMBOLON, sin aluminio, 5 mm espesor x 1 m de alto y 50 m de largo, área 50 m2
1 x Acero, análisis de precio unitario : en EXCEL
1 x Multitoma 6 servicios con reset sin supresor de picos
1 x Puerta de triplex
1 x Arrancador Magnético LG Línea Meta MEC GMW- 9MB- 3 HP/220V 6- 9A
1 x Amarres plásticos 3 tamaños multicolor juego de 250 unidades
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 25 cm, juego de 100 unidades
1 x Lima gruesa media caña de 10"
1 x Pasta para soldar de 8 onzas
1 x Pintuco Anticorrosivo rojo
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 30 cm, juego de 100 unidades
1 x Soldadura eléctrica alta penetración
1 x Soldadura estaño en barra 5 libras
1 x Pasta para soldar de 8 onzas caja de 5 unidades
1 x Martillo de uña con mango de fibra de 29 mm
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 20cm, juego de 100 unidades
1 x Soldadura bronce de 1/8" 120gr
1 x abrazadera de nylon para sujetar cables juego de 40 unidades
1 x Soldadura acero inoxidable
1 x Pintuco Anticorrosivo gris premium
1 x puerta de cedro wina para 15 vidrios
2 x Super Combo con más de 3777 ejemplos de Análisis de precios unitarios APU en EXCEL, Pack
1 x Soldadura 99.3 % estaño y 0.07 % cobre 1 mm 1 lb
1 x Aspiradora sopladora 1 1/2 HP 2 galones sólidos líquidos
1 x Sopladora aspiradora 600W y 13000RPM
1 x Soldadura Estaño 60-40 de 1 mm con resina, Rollo de 1/2 lb
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 81 cm, juego de 100 unidades color negro
1 x Lima triangular 6"
1 x Puerta en aluminio llena con marco e instalación x m2
1 x Teléfono Inalámbrico 2.4 GHZ Ref. KX-TG2820LAB
1 x Lijadora orbital 300W 1/2 hoja
1 x Puerta sinfonía prepintada, entamborada, uso interior
1 x Soldadura estaño 60-40 de 1 mm con resina rollo de 1 lb
1 x Martillo de 2lb con mango de fibra de vidrio
1 x Tomacorriente aérea en caucho con polo a tierra
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 20cm, juego de 1000 unidades
1 x Rollo soldadura estaño de 250 gr 1/16" o 1.6 mm
1 x Grapadora apuntilladora profesional 4 usos
1 x Cinta eléctrica autofundente para bajo voltaje
1 x Cinta aislante SUPER 33 SCOTCH
1 x Pararrayo Polimérico 10KV-10 KA para Protección de Transformador
1 x Cable de Cobre Aislado THW/THHN No. 3/0 AWG Rollo de 100 m
1 x Poste de Concreto Pretensado de 14 m- carga de diseño 750 Kg
1 x Disco para pulir metal de 7" x 1/4" T-27
1 x Inversor de 12V a 110V -500W
1 x Buril de 5/16" X 2 1/2" en acero cobalto
1 x Canal Amazona
1 x Brocas para muro de 1/8" - 3/8" juego de 8 Piezas
1 x capacete galvanizado 3/4"
1 x Rollo de cinta aislantes de 18 m, 10 unidades
1 x Disco para cortar metal de 4 1/2" x 1/8" x 7/8" T-27
1 x Destornillador ratchet con 10 puntas pala y estrella
1 x Lijadora orbital - 135W - 6000 a 10000 RPM trabajo liviano
1 x Cable de Cobre Aislado THW/THHN No. 2/0 AWG Rollo de 100 m
1 x Broca para vidrio de 10mm 3/8"
1 x Lijadora orbital
1 x Poste de Concreto Pretensado de 8 m- 510 Kg
1 x Cable Cu XLPE 15 KV No. 2/0 Apantallamiento en Cinta al 100% - Monopolar x metro
1 x Disco para pulir metal T-27 de 7"x 1/4"x7/8"
1 x Juego de brocas para muro de 5/32" - 5/16" 4 unidades
1 x Percha Tipo Pesado de (4) Puestos
1 x Breaker tripolar 80A para montar con tornillos
1 x Cable de Aluminio Desnudo con Alma de Acero ACSR No. 2
1 x Puerta en aluminio con vidrio templado de 6 mm x 1m2
1 x Taco monopolar enchufable 60 Amp
1 x Cortacircuitos para 15 KV-200A Tipo Expulsión
1 x Avellanador de 3/4" x 82 grados
1 x Percha Tipo Pesado de 3 Puestos
1 x Aislador Suspensión Sintético-Polimérico 34,5 KV
1 x Medidor Bifásico Electromecánico de 20-60A Calibrado. Certicació
1 x Esmeril de Banco 6" 152mm 1/2 HP
1 x Inversor de 12V a 110V - 100W
1 x Breaker tripolar 30A montaje con tornillos
USD$32,630.46
Fabricante
Black and Decker1
Otros productos
Compartir producto
Compartir via email Compartir en Facebook Compartir en Twitter
Idiomas

Fin del Contenido

Error