USD$46.46

Destornillador eléctrico e inalámbrico
[9073]

Destornillador eléctrico e inalámbrico1

En Almacén. 

Precio total, y este producto está disponible con envío gratis

Ver condiciones  

Plazo de entrega: realiza tú pedido ya y lo obtendrás en 1 día en ciudades o en 3 días en municipios.

Enviado y vendido por aconstructoras.com

Descripción: 


Estado del producto: Nuevo

Características del producto 


Con cargador de 2.4V
150 RPM
20 lb de torque, trabajo liviano

 

ATORNILLADOR INALAMBRICO DE 2.4V
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
Cat. No. 9070
 
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• PARA CARGAR: Cargue durante 12 horas antes de usar por
primera vez.
• PARA OPERAR: Gire el collarín negro hacia la posición marcada
POWER. El botón color naranja deberá estar en posición hacia
adelante/reversa y  oprimido para que la herramienta funcione en
cualquier sentido. Cuando el botón está al centro, está en posición
de seguridad y no funcionará.
• PARA INSTALAR UNA PUNTA: Inserte la punta con firmeza dentro
de la cavidad de la flecha hasta que asiente en su sitio. Si la punta
no se ajusta a la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones listadas a continuación puede originar descargas eléctricas, incendios y (o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos
acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o vapores.
Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por
ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de alimentación con conexión a tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo hace tierra.
NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
aumentan el riego de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
 
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar
herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad.
Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su
cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas
móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en
una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal.
No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el
equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras
contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas
de seguridad.
 
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de
trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier ajuste,
cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
®
• Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes
debido a herramientas con poco mantenimiento.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse
peligrosos en otra.
 
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este
manual. El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de
mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.
 
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en
que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con
un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar
un choque al operador.
 
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos
de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts SPM ....................Golpes por minuto
A ..........................amperes Hz........................hertz
W ..........................watts min ......................minutos
........................corriente alterna ....................corriente directa
n
o..........................velocidad sin carga
........................construcción clase
II
............................
erminales de conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 
reciprocaciones
por minuto
CARGA DEL DESTORNILLADOR
Antes de intentar cargar su destornillador, lea a conciencia todas las instrucciones de seguridad.
Para cargar su destornillador,
siga los pasos descritos a continuación.
1.
Conecte el cable de salida del cargador en la toma que se encuentra en la mitad posterior
del mango del destornillador,
como se observa en la Fig. 1. El destornillador puede colgarse
del orificio moldeado en el mango cuando se esté cargando o para guardarlo, como
se
ilustra en la Figura 2.
2.
Conecte el cargador a cualquier toma de corriente eléctrica estándar.
NOTAS SOBRE LA CARGA
Nota: La herramienta viene descargada de fábrica. Antes de intentar utilizarla, debe cargarse
durante 12 horas.
1.
El cargador funcionará mejor a la temperatura normal de una habitación.
2.
La clavija del cargador y el mango de la herramienta pueden calentarse durante la carga.
Esto
es normal y no indica ningún problema.
3.
Puede dejarse la herramienta en carga tanto tiempo como se desee. Se requiere un periodo
mínimo de 12 horas para recargar un destornillador completamente descargado.
4.
Para la mayoría de los trabajos de reparación, una carga de 3 a 4 horas es adecuada.
ADVERTENCIA: Cuando desconecte el destornillador del cargador, asegúrese de
desconectar primero el cargador de la toma de corriente, y después el cable del cargador de
el destornillador.
Instrucciones de operación
REMOCION E INSTALACION DE PUNTAS
Para instalar una punta simplemente insértela en la cavidad de la flecha hasta que asiente
en su sitio. Para retirar la punta, tire de ella hacia fuera en línea recta. Si la punta no asienta
en la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
OPERACION EN MODO DE CORRIENTE
Hacia adelante
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la derecha, alineándolo con la flecha que apunta
hacia adelante.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
1
3
Reversa
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la izquierda, alineándolo con la flecha que apunta
hacia atrás.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
OPERACION EN MODO MANUAL
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hasta la posición  marcada
MANUAL.
• Use la herramienta como cualquier destornillador convencional  manual. Con el collarín
en esta posición, el botón de marcha hacia adelante/reversa no se acciona.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que se introduzca ningún líquido en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta
en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (que no se especifiquen en este manual)
deberán ser efectuados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificado que utilicen siempre refacciones originales.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker se lubrican apropiadamente en la fábrica y están listas
para usarse.
 
PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser
peligroso.
 
REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS
Antes de intentar desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar  en cualquier
sentido hasta que se detenga para asegurar la descarga completa de las baterías. Utilice un
destornillador de punta plana para desenganchar la pinza de la parte posterior de la unidad.
Retire la pinza de la herramienta. Tire de la caja de engranes hacia fuera. Separe las dos
mitades del cuerpo y encontrará las baterías. Levante las baterías y tire de ellas hacia fuera
de los sujetadores de las terminales. Consulte la sección “Información de servicio” para
cambiar las baterías.
 
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Las baterías recargables de níquel-cadmio que se utilizan en este destornillador durarán a lo
largo de muchos ciclos de descarga. Cuando eventualmente dejen de funcionar, Black &
Decker las reemplazará a un costo razonable. Le ofrecemos un red completa de centros de
servicio propiedad de la compañía a lo largo de todo el país. Todos los Centros de Servicio
Black & Decker cuentan con personal entrenado para proporcionarle a nuestros clientes
servicio eficiente y confiable para sus herramientas.
Si usted necesita asesoría técnica, reparaciones o refacciones genuinas, comuníquese con
el centro Black & Decker más cercano a usted. 
 

 

 

Comentarios
Fabricantes
Búsqueda rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que esta buscando.
Búsqueda avanzada
Información
Condiciones de envio y devoluciones
Quienes Somos
Condiciones de uso
Contáctenos
Banner
Monedas
1 x Rollo polisombra negra de 100 m de longitud y 4 m de ancho, 80% de retención de la luz
1 x Nivel láser con señal sonora nivelación automática con trípode
1 x destornillador inalámbrico de 3.6V más 13 accesorios
1 x Taladro percutor de 3/8" 450W 1 velocidad, liviano
1 x Puente bailey de 27 m de longitud y 4.50 de ancho, presupuesto de construcción
1 x 10 Bujes PVC soldado presión de 1"x1/2"
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 81 cm, juego de 100 unidades color negro
1 x 10 Bujes PVC soldado presión de 2"x3/4"
1 x Caja de paso con chapa 20 cm x 25 cm x 10 cm
1 x puerta de cedro wina para 15 vidrios
1 x Buje PVC roscado de 3"x2"
1 x Buje PVC roscado de 3"x2"
1 x Adaptador PVC macho roscado presión de 3/4"
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 25 cm, juego de 100 unidades
1 x Caja de paso tapa bisagra 15 cm x 15 cm x 10 cm
1 x Caja plástica PVC 2400 cuadrada de 4"x4"
1 x Adaptador PVC hembra roscado presión 3/4"
1 x Masa unitaria seca, suelta o apisonada
1 x Adaptadores hembra 1" de cobre x 10 unidades
1 x Tablas de rendimiento de obra y consumo de combustible equipos y maquinaria pesada de construcción, en Excel
1 x Índice de aplanamiento
1 x codo cobre 45 grados, 1/2" de cobre x 10 unidades
1 x abrazadera de nylon para sujetar cables juego de 40 unidades
1 x Adaptador PVC macho roscado presión de 4"
1 x Memorias de la Vía, libro
1 x Buje PVC soldado presión de 2"x3/4"
1 x Desgaste en maquina de Los Angeles sobre muestra preparada
1 x Arrancador Magnético LG Línea Meta MEC GMW- 9MB- 3 HP/220V 6- 9A
1 x Cálculo hidráulico de una alcantarilla, Hojas de cálculo .xls
1 x Codo de 90 grados 1" de cobre x 10 unidades
1 x Buje PVC soldado presión de 1"x1/2"
1 x Adaptadores macho 3/4" de cobre x 10 unidades
1 x Granulometría con lavado, hasta el tamiz No.100
1 x 5 Cajas plásticas PVC 2400 cuadradas de 4"x4"
1 x Buje PVC roscado de 2 "x 1 1/4"
1 x Resistencia a los sulfatos hasta cinco ciclos
1 x Caja de paso con chapa 15 cm x 20 cm x 10 cm
1 x Codo de 90 grados 1/2" de cobre x 10 unidades
1 x Determinación de la calidad de arenas por elaboración de cubos de mortero
1 x Chemetron acople de Aire medicinal, 1/8" NPT MACHO
1 x Adaptador PVC macho roscado presión de 1/2" x 10 unidades
1 x Pesos específicos en gravas o arenas incluye absorción
1 x Amarres plásticos fast-tie longitud 20cm, juego de 100 unidades
1 x Caja de paso tapa bisagra 20 cm x 25 cm x 10 cm
1 x Codo galvanizado 2" roscado
1 x Chemetron Toma de oxígeno medicinal
1 x Tubo de concreto reforzado de 36"
1 x Desgaste en maquina de Los Angeles con preparación de muestra por trituración
1 x Absorción de mampostería o concreto agua fría
1 x Fotografía satelital
1 x Unión CPVC agua caliente 3/4"
1 x Codos polipropileno H.H. de 90º 20mm (1/2") bolsa con 10 unidades
1 x Tee reducida cpvc agua caliente de 3/4" X 1/2" X 3/4"
1 x Medidor de Humedad del suelo, Humedómetro
1 x Fotografía satelital
1 x Extractor de olores 110V 4" 17mmx17mm
1 x Tubo CPVC 1/2" x 3m
1 x Ventilador monofásico de 400mm 3.2A 110V 1800RPM
1 x Navaja de 5 servicios de bolsillo
1 x Ranurador metálico media luna Cazuela Casagrande
1 x Cazuela Casagrande eléctrica y digital
1 x Ventilador cuadrado
1 x Herramienta multiusos modelo BLAST con navaja
1 x Herramienta multiusos con navaja de 15 servicios
1 x Humedómetro de concreto fraguado (endurecido) , madera y otros materiales de construcción
1 x Nivel láser automático con punto , línea horizontal o vertical
1 x soldadura CPVC 1/32 galón
1 x Cazuela Casagrande manual
1 x Medidor ultrasónico, termómetro
1 x Formulario concepto usos de suelo
1 x Herramienta multiusos Victorinox
1 x Extractor de olores
1 x Navaja suiza de 7 servicios
1 x Válvula antirretorno, Cheque cortina 1"
1 x Regulador electrónico de voltaje 600W 1000VA
1 x Tiempo de vaciado de un tanque, hoja de cálculo xls.
1 x Varilla de cobre polo a tierra
1 x Interruptor Industrial Carlin
1 x Válvula antirretorno, 1" Check , cheque cortina horizontal
1 x HP iPAQ hw/6945 con GPS
1 x Interruptor sencillo cuatro vías x 5 unidades
1 x Varilla de cobre polo a tierra 5/8" x 1,50 m
1 x Tanque plástico acuaviva 1000 litros
1 x Geotextil no tejido NT-1800
1 x Válvula antirretorno 1" Check , cheque horizontal
1 x Válvula antirretorno 1" cheque vertical 150 PSI
1 x válvula cortina de 2"
1 x Varilla de apisonar 5/8" x 24" Fabricada bajo la norma INV E404-13
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR 5/8 - 2/0 AWG
1 x Interruptor Industrial Carlin
1 x Tanque plástico de 10000 litros
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC 5/8 - 8 - 10 AWG
1 x Telurómetro
1 x Timbre ding dong
1 x Nikon Cámara con GPS Semiprofesional 3,2" / Zoom 42x / P520 Rojo
1 x regulador electrónico de voltaje de 400W
1 x Excavadora caterpillar 330CL Año 2006 Serial DKY04489
1 x Válvula cortina de 1"
1 x Tomacorriente Doble P/Tierra Con Tapa. Suministro e instalación
1 x Diseño floculador, AConstructoras.com
1 x Interruptor triple conmutable color crema con luz piloto línea c
1 x Potenciómetro para bombillo 600W 110V
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR para Varilla Cooper Weld 5/8 - Cable # 1/0 AWG
1 x Válvula antirretorno 1/2" con flotador plástico
1 x Válvula antirretorno 3" cheque vertical 150 PSI
1 x Válvula antirretorno check Cheque horizontal 1 1/4" hasta 125 psi
1 x Union de golpe de 3" 206 BW Sch 80
1 x Diseño y memorias de cálculo tanque de concreto reforzado
1 x Cat turbo 426
1 x Lámina Drywall Superboard 8mm x 2440mm x 1220mm
1 x Plano de ejemplo tanque de concreto reforzado
1 x Timbre de 110V
1 x Interruptor doble conmutable color crema línea clásica
1 x Cincel plano hexagonal de 5/8" x 8"
1 x Pacómetro, pachometro, Escáner de concreto reforzado (alquiler por 1 día) radar de ubicación y diámetro del acero de refuerzo
1 x Lijadora orbital - 135W - 6000 a 10000 RPM trabajo liviano
1 x Platón de aluminio de 50 cm de diámetro superior y 12cm de profundidad
1 x Breaker tripolar 30A montaje con tornillos
1 x Platón de aluminio de 15 cm de diámetro superior y 8 cm de profundidad
1 x Servicio Asesoría profesional
1 x Platón de aluminio de 36 cm de diámetro superior y 8cm de profundidad
1 x Unión dresser en hierro fundido de 4"
1 x Destornillador ratchet con 10 puntas pala y estrella
1 x Servicio de Estudio de mercado transporte terrestre automotor
1 x Cincel plano hexagonal de 1" x 10"
1 x Válvula universal de rosca 2" hasta 240 psi
1 x Análisis de alternativas de inversión libro de cálculo xls
1 x Seguimiento de proyecto, libro de cálculo xls
1 x Taco monopolar enchufable 60 Amp
1 x Cincel neumático con 4 opciones de punta y accesorios en estuche
1 x Entrada de materiales , libro de cálculo xls
1 x Broca de 6mm 1/4" para vidrio
1 x Esmeril de Banco 6" 152mm 1/2 HP
1 x Platón de aluminio de 25 cm de diámetro superior y 8 cm de profundidad
1 x Control de mano de obra libro de cálculo xls
1 x Juego de brocas para muro de 5/32" - 5/16" 4 unidades
1 x Flujo de fondos construcción, libro de cálculo xls
1 x Brocas para madera tipo brad de 1/8" a 5/16" juego de 5 piezas
1 x Taco para enchufar bipolar de 20A
1 x Tubo con campana 2" RDE 32.5 hasta 100 PSI
1 x Platón de aluminio de 40 cm de diámetro superior y 10cm de profundidad
1 x Cuchilla para circuito eléctrico de 2 x 30A
1 x Breaker tripolar 100A montaje con tornillos
1 x Cortacircuitos termo magnético mono polar enchufable 10KA 120V/2
1 x Unión dresser tipo brida en hierro fundido de 4"
1 x Martillo de agujas y cincelador neumático 4.600Gpm
1 x Informes de obra , libro de cálculo xls
USD$400,492.61
Fabricante
Black and Decker1
Otros productos
Compartir producto
Compartir via email Compartir en Facebook Compartir en Twitter
Idiomas

Fin del Contenido

Error