USD$46.46

Destornillador eléctrico e inalámbrico
[9073]

Destornillador eléctrico e inalámbrico1

En Almacén. 

Precio total, y este producto está disponible con envío gratis

Ver condiciones  

Plazo de entrega: realiza tú pedido ya y lo obtendrás en 1 día en ciudades o en 3 días en municipios.

Enviado y vendido por aconstructoras.com

Descripción: 


Estado del producto: Nuevo

Características del producto 


Con cargador de 2.4V
150 RPM
20 lb de torque, trabajo liviano

 

ATORNILLADOR INALAMBRICO DE 2.4V
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
Cat. No. 9070
 
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• PARA CARGAR: Cargue durante 12 horas antes de usar por
primera vez.
• PARA OPERAR: Gire el collarín negro hacia la posición marcada
POWER. El botón color naranja deberá estar en posición hacia
adelante/reversa y  oprimido para que la herramienta funcione en
cualquier sentido. Cuando el botón está al centro, está en posición
de seguridad y no funcionará.
• PARA INSTALAR UNA PUNTA: Inserte la punta con firmeza dentro
de la cavidad de la flecha hasta que asiente en su sitio. Si la punta
no se ajusta a la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones listadas a continuación puede originar descargas eléctricas, incendios y (o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos
acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o vapores.
Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por
ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de alimentación con conexión a tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo hace tierra.
NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
aumentan el riego de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
 
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar
herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad.
Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su
cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas
móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en
una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal.
No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el
equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras
contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas
de seguridad.
 
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de
trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier ajuste,
cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
®
• Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes
debido a herramientas con poco mantenimiento.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse
peligrosos en otra.
 
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este
manual. El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de
mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.
 
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en
que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con
un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar
un choque al operador.
 
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos
de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts SPM ....................Golpes por minuto
A ..........................amperes Hz........................hertz
W ..........................watts min ......................minutos
........................corriente alterna ....................corriente directa
n
o..........................velocidad sin carga
........................construcción clase
II
............................
erminales de conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 
reciprocaciones
por minuto
CARGA DEL DESTORNILLADOR
Antes de intentar cargar su destornillador, lea a conciencia todas las instrucciones de seguridad.
Para cargar su destornillador,
siga los pasos descritos a continuación.
1.
Conecte el cable de salida del cargador en la toma que se encuentra en la mitad posterior
del mango del destornillador,
como se observa en la Fig. 1. El destornillador puede colgarse
del orificio moldeado en el mango cuando se esté cargando o para guardarlo, como
se
ilustra en la Figura 2.
2.
Conecte el cargador a cualquier toma de corriente eléctrica estándar.
NOTAS SOBRE LA CARGA
Nota: La herramienta viene descargada de fábrica. Antes de intentar utilizarla, debe cargarse
durante 12 horas.
1.
El cargador funcionará mejor a la temperatura normal de una habitación.
2.
La clavija del cargador y el mango de la herramienta pueden calentarse durante la carga.
Esto
es normal y no indica ningún problema.
3.
Puede dejarse la herramienta en carga tanto tiempo como se desee. Se requiere un periodo
mínimo de 12 horas para recargar un destornillador completamente descargado.
4.
Para la mayoría de los trabajos de reparación, una carga de 3 a 4 horas es adecuada.
ADVERTENCIA: Cuando desconecte el destornillador del cargador, asegúrese de
desconectar primero el cargador de la toma de corriente, y después el cable del cargador de
el destornillador.
Instrucciones de operación
REMOCION E INSTALACION DE PUNTAS
Para instalar una punta simplemente insértela en la cavidad de la flecha hasta que asiente
en su sitio. Para retirar la punta, tire de ella hacia fuera en línea recta. Si la punta no asienta
en la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
OPERACION EN MODO DE CORRIENTE
Hacia adelante
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la derecha, alineándolo con la flecha que apunta
hacia adelante.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
1
3
Reversa
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la izquierda, alineándolo con la flecha que apunta
hacia atrás.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
OPERACION EN MODO MANUAL
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hasta la posición  marcada
MANUAL.
• Use la herramienta como cualquier destornillador convencional  manual. Con el collarín
en esta posición, el botón de marcha hacia adelante/reversa no se acciona.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que se introduzca ningún líquido en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta
en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (que no se especifiquen en este manual)
deberán ser efectuados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificado que utilicen siempre refacciones originales.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker se lubrican apropiadamente en la fábrica y están listas
para usarse.
 
PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser
peligroso.
 
REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS
Antes de intentar desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar  en cualquier
sentido hasta que se detenga para asegurar la descarga completa de las baterías. Utilice un
destornillador de punta plana para desenganchar la pinza de la parte posterior de la unidad.
Retire la pinza de la herramienta. Tire de la caja de engranes hacia fuera. Separe las dos
mitades del cuerpo y encontrará las baterías. Levante las baterías y tire de ellas hacia fuera
de los sujetadores de las terminales. Consulte la sección “Información de servicio” para
cambiar las baterías.
 
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Las baterías recargables de níquel-cadmio que se utilizan en este destornillador durarán a lo
largo de muchos ciclos de descarga. Cuando eventualmente dejen de funcionar, Black &
Decker las reemplazará a un costo razonable. Le ofrecemos un red completa de centros de
servicio propiedad de la compañía a lo largo de todo el país. Todos los Centros de Servicio
Black & Decker cuentan con personal entrenado para proporcionarle a nuestros clientes
servicio eficiente y confiable para sus herramientas.
Si usted necesita asesoría técnica, reparaciones o refacciones genuinas, comuníquese con
el centro Black & Decker más cercano a usted. 
 

 

 

Comentarios
Fabricantes
Búsqueda rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que esta buscando.
Búsqueda avanzada
Información
Condiciones de envio y devoluciones
Quienes Somos
Condiciones de uso
Contáctenos
Banner
Monedas
2 x Torón de tensionamiento 1/2" rollo 2800 Kg - 3835 m
7 x Puente, diseño estructural x 1 m2
1 x Cable IPS-IWRC 6 x 19 AA Galvanizado Ø= 1 1/8", 1000 m
1 x Abrigo impermeable en pvc capucha ventilación directa
1 x Puentes colgantes, análisis de precio unitario: xls EXCEL
1 x Overol PVC impermeable talla XL
1 x Lámina de acero inoxidable serie 304 T1, 1219 mm x 2438 mm x 8 mm
1 x Límite de contracción
1 x Gabardina impermeable azul
1 x Pantalón con perchera, impermeable en PVC, talla L
1 x Chaleco reflectivo
1 x Chaleco Reflectivo
1 x Bombillo Transparente 175W
3 x Tablas de rendimiento de obra y consumo de combustible equipos y maquinaria pesada de construcción, en Excel
1 x Buscar maquinaria pesada
1 x Tubo en acero tipo pesado de 2" de diámetro y un espesor de 2 mm para baranda Peatonal
1 x Bombillo mercurio 250W
1 x Bombillo ahorrador 15W - 3 tubos
1 x Taco para enchufar bipolar de 20A
1 x General Electric, Bombillo led globo 2 w e27 luz cálida 120 v
1 x UPS sistema ininterrumpido de potencia
1 x Cajas plásticas PVC octogonales 5 unidades
1 x Caja plástica PVC octogonal
1 x Bombillos ahorradores 20W 3 tubos 6000 horas 7 unidades
1 x Bombillo sodio tubular SUPER 150W base E-40 32000 horas
2 x Concreto clase A (210 Kg/cm2 o 5000 psi ) x 1 m3
1 x UPS apc smart 2200 va 1980 wattios
1 x Breaker tripolar 40A montaje con tornillos
1 x Balasto electrónico biax 3 x 40W caja x 10 unidades
1 x Cortacircuitos termo magnético mono polar enchufable 10KA 120V/2
1 x Balasto de 1 x 20 FNA 120V
1 x Breaker tripolar 100A montaje con tornillos
1 x Arrancador Magnético LG Línea Meta MEC GMW- 9MB- 3 HP/220V 6- 9A
1 x Caja plástica 5800 PVC , 10 unidades
1 x Taco monopolar enchufable 60 Amp
1 x Breaker tripolar 30A montaje con tornillos
1 x Cierra puerta de 0 A 45 Kg
2 x Tablas de rendimiento y consumo de combustible de equipos Caterpillar en PDF
1 x Cinta eléctrica autofundente para bajo voltaje
1 x Cinta eléctrica autofundente para alto voltaje
1 x Tapa metálica para tomacorriente doble uso externo
1 x Cinta de teflón de 1/2" x 8 m PTFE THREAD, caja de 10 unidades
1 x Varilla de cobre polo a tierra
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC 5/8 - 8 - 10 AWG
1 x Buje PVC roscado de 2 "x 1 1/4"
1 x Toma teléfono de sobreponer
1 x Adaptador PVC macho roscado presión de 1/2" x 10 unidades
1 x Tomacorriente tipo GFCI 20 A
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC para Varilla Cooper Weld
1 x Cinta aislante SUPER 33 SCOTCH
1 x Tomacorriente sencilla de sobreponer
1 x Ventilador monofásico de 400mm 3.2A 110V 1800RPM
1 x Buje PVC roscado presión de 3/4" x 1/2"
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR para Varilla Cooper Weld 5/8 - Cable # 1/0 AWG
1 x 10 Bujes PVC soldado presión de 2"x3/4"
1 x Toma doble polo a tierra
1 x Clavija multitoma industrial con polo a tierra 3 servicios tee,
1 x Adaptador para toma corriente de tipo Americano a Europeo enchuf
1 x Buje PVC roscado de 3"x2"
1 x Multitoma con polo a tierra
1 x Adaptador PVC hembra roscado presión 3/4"
1 x Scotch 27 3/4"
1 x 10 Bujes PVC soldado presión de 1"x1/2"
1 x Multitoma 6 servicios 15A con supresor picos 270 Joules y botón reset - Norma UL y Retie
1 x Telurómetro
1 x Buje PVC roscado de 3"x2"
1 x Placa tomacorriente doble aislada a tierra
1 x Cinta de teflón de 1/2" x 10 m PTFE THREAD
1 x Buje PVC soldado presión de 2"x3/4"
1 x Alambre cobre desnudo calibre 12
1 x Varilla de cobre polo a tierra 5/8" x 1,50 m
1 x Adaptador PVC macho roscado presión de 4"
1 x Seguro de toma corriente caja de 8 unidades
1 x Adaptador PVC macho roscado presión de 3/4"
1 x Multitoma 6 servicios con reset sin supresor de picos
1 x Conector Transversal de Puesta a Tierra Tipo TGC WR 5/8 - 2/0 AWG
1 x Toma de incrustar 50A 250V bifásica
1 x Rollo de cinta aislantes de 18 m, 10 unidades
1 x Supresor de picos 6 entradas
1 x Toma de incrustar trifilar 50A 250V trifásica
1 x Rollo de cinta para señalización de 500 m X 3" PELIGRO
1 x Purificador y alcalinizador de Agua
1 x Codos polipropileno H.H. de 90º 20mm (1/2") bolsa con 10 unidades
1 x Unión CPVC agua caliente 3/4"
1 x Soldadura eléctrica de 5/32" 26 barras
1 x Tesa Cinta antideslizante negra 48 mm x 5 metros fotoluminiscente
2 x Manual de señalización INVIAS
1 x Puente bailey de 27 m de longitud y 4.50 de ancho, presupuesto de construcción
1 x Universal CPVC agua caliente 1/2"
1 x Cinta peligro
1 x Tubo CPVC 3/4" x 3m RDE 11
1 x Tee cpvc 3/4" agua caliente
1 x Tubo CPVC 1/2" x 3m
1 x Trampa o decantadora de yeso en acero inoxidable calibre 18 de 300 x 300 x 300 mm + patas
1 x Muro en ladrillo rejilla 0.12 m (12 cm x 24 cm x 6 cm) x 1 m2
1 x Unidad de mampostería - ladrillo macizo
1 x Tee cpvc agua caliente de 1/2"
1 x Cartilla planos puente peatonal prototipo
1 x Señal (grupo 2). Tablero en lámina galvanizado de 1,2 m*0,4 m, calibre 16, reflectivo tipo 1.
1 x Concreto de 4000 PSI o 27.6 MPa x 1 m3 mezclado en obra
1 x Par anclajes camisa de expansión 1/4" x 1 3/8" uso en concreto
1 x Pañete interior allanado 1:4 espesor 2 cm X 1 m2
1 x Flexco Rollo manguera para agua de 1/2" 15m en PVC flexible y reforzado
1 x Puente peatonal prototipo precio por metro
1 x Mortero Pañete
1 x Cortafrío para electrónica de 4 1/2"
1 x Combo casa: Ejemplo de un Diseño hidráulico y sanitario de una casa, red de agua potable, servida y lluvia, Hoja de cálculo .xls hidrosanitario
2 x Viga IPE 80
1 x Combo para el diseño de estructuras en concreto reforzado, Hojas de cálculo .xls
1 x Aparta estudio, Combo : Ejemplo de un Diseño hidráulico y sanitario, de un edificio de aparta estudios, red de aguas servidas y aguas lluvias, Hoja de cálculo .xls hidrosanitario
1 x Anclaje en cuña de 3/8" x 3" para uso en concreto paquete 100 unidades
1 x Sika boom 250 cm3
1 x Anclaje de expansion camisa de 3/8" x 3" para concreto - 10 unidades
1 x Anclaje en cuña de 3/8" x 2 3/4" para uso en concreto
1 x Cortafrío lateral de 5 "
2 x Calcular el área de una Zapata según la carga de la columna y la capacidad portante del suelo hoja de cálculo xls.
1 x Aducción y conducción de agua, hoja de cálculo xls.
1 x Aplicación para modelación de sistemas de tránsito, vial, para android, PC
1 x Consumo de agua y caudales de diseño Acueducto, Hoja de cálculo
1 x Cortafrío lateral de 8"
1 x Cortafrío lateral de 6"
1 x Cálculo de elementos no estructurales, sismoresistentes, muros en dry wall, Hoja de cálculo .xls
1 x Cortafrio de 7" diagonal, mango rojo
1 x Red de distribución de acueducto, Hoja de cálculo .xls para Diseño hidráulico
1 x Acero G-50 tipo perfil x 1 Kg
1 x Anclaje de expansion camisa de 1/2" x 4" para concreto - 10 unidades
1 x Casa, ejemplo de las memorias de cálculo de un presupuesto de construcción de una casa / vivienda incluye Análisis de precios unitarios APU , hojas de cálculo .xls excel en Combo
1 x Combo: Diseño y cálculo sistemas de una planta de tratamiento de agua potable, PTAP, ejemplos en xls EXCEL
1 x Flexco Manguera bicolor para agua 1/2" 30m en PVC flexible y reforzado
1 x Cortafrío diagonal de 7"
1 x Clasificación de suelos hojas de cálculo excel .xls
1 x Combo para el diseño de una Viga en concreto reforzado, esfuerzo cortante y Flexión, 3 Hojas de cálculo .xls
1 x Perno roscado para concreto de 1/4" X 2" para pistola ausmark 3-1M4
1 x Aplicación de teléfonos, AConstructoras.com presupuestos en la palma de tu mano
1 x Diseño arquitectónico de colegio x 1 m2
1 x Diseño sanitario de edificio x 1 m2, servicio
1 x Alcantarillado Pluvial y Sanitario, Hojas de Cálculos para el Diseño
1 x Distrito de riego, Diseño y cálculo hidráulico , ejemplos en xls, Super Combo EXCEL
1 x Diseño sanitario, red de aguas servidas de casas o edificios, Hoja de cálculo .xls
1 x Lijadora orbital - 135W - 6000 a 10000 RPM trabajo liviano
1 x Diseño arquitectónico de clínica x 1 m2
1 x Combo punto ecológico, cartón, plástico, orgánicos, Canecas de v
1 x Multímetro digital 30 funciones
1 x Destornillador ratchet con 10 puntas pala y estrella
1 x Diseño autosustentable earthship desde
1 x Diseño arquitectónico de casa personalizada x 1 m2
1 x Pistola aire caliente 2000W y 2 temperaturas
1 x Casa personalizada, selección de materiales
1 x Esmeril de Banco 6" 152mm 1/2 HP
1 x Brocas para madera tipo brad de 1/8" a 5/16" juego de 5 piezas
1 x Diseño arquitectónico de Bodega x 1 m2
1 x Atornillador/Taladro Inalámbrico
1 x Inversor de 12V a 110V -500W
1 x Caneca Tipo Vaivén Grande Rectangular
1 x Multímetro Garner bender GDT-11
1 x Destornillador eléctrico e inalámbrico
2 x KIT 2 cerraduras para alcoba
1 x Broca para vidrio de 5mm 3/16"
1 x Kiosco de 40 m2 en autocad, Planos dwg de ejemplo con Diseño
1 x Caneca de 32 galones azul sin tapa
1 x Plataforma rodante para caneca de 20 y 30 galones
1 x Multímetro digital
1 x Diseño sanitario e hidráulico ( hidrosanitario) de casa, Servicio con un precio desde
1 x Caneca de 10 galones blanca sin tapa
1 x Tirante crítico, profundidad crítica en tuberías circulares, hoja de cálculo .xls
1 x Caneca Tipo Barcelona Grande
1 x Diseño hidráulico de acueducto, alcantarillado y aguas lluvias
USD$372,361.16
Fabricante
Black and Decker1
Otros productos
Compartir producto
Compartir via email Compartir en Facebook Compartir en Twitter
Idiomas

Fin del Contenido

Error