$182,200

Destornillador eléctrico e inalámbrico
[9073]

Destornillador eléctrico e inalámbrico1

En Almacén. 

Precio total, y este producto está disponible con envío gratis

Ver condiciones  

Plazo de entrega: realiza tú pedido ya y lo obtendrás en 1 día en ciudades o en 3 días en municipios.

Enviado y vendido por aconstructoras.com

Descripción: 


Estado del producto: Nuevo

Características del producto 


Con cargador de 2.4V
150 RPM
20 lb de torque, trabajo liviano

 

ATORNILLADOR INALAMBRICO DE 2.4V
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
Cat. No. 9070
 
INFORMACIÓN CLAVE QUE DEBE SABER:
• PARA CARGAR: Cargue durante 12 horas antes de usar por
primera vez.
• PARA OPERAR: Gire el collarín negro hacia la posición marcada
POWER. El botón color naranja deberá estar en posición hacia
adelante/reversa y  oprimido para que la herramienta funcione en
cualquier sentido. Cuando el botón está al centro, está en posición
de seguridad y no funcionará.
• PARA INSTALAR UNA PUNTA: Inserte la punta con firmeza dentro
de la cavidad de la flecha hasta que asiente en su sitio. Si la punta
no se ajusta a la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!: Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones listadas a continuación puede originar descargas eléctricas, incendios y (o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos con objetos
acumulados y las áreas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos inflamables, gases o polvos. Las herramientas eléctricas crean chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o vapores.
Conserve alejados a espectadores, niños y visitantes mientras opera la herramienta.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. No cambie la clavija por
ningún motivo. El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y
sistemas de alimentación con conexión a tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo hace tierra.
NO exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
NO maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados
aumentan el riego de choque eléctrico.
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada “W-A” o “W”. Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
 
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, concéntrese en lo que haga y utilice el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al operar
herramientas eléctricas puede originar una lesión de gravedad.
Vístase de manera adecuada. No utilice ropas sueltas ni piezas de joyería. Cubra su
cabello si lo tiene largo. Conserve cabello, ropas y guantes alejados de las piezas
móviles. Las ropas sueltas, las joyas y el cabello largo pueden quedar atrapados en las
piezas móviles.
Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o
conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave colocada en
una parte móvil de la herramienta puede ocasionar una lesión personal.
No se sobreextienda. Conserve siempre bien apoyados los pies, lo mismo que el
equilibrio. El apoyo correcto permite mayor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Protéjase siempre los ojos. Deben emplearse máscaras
contra polvo, calzado antiderrapante, cascos y protección auditiva como medidas básicas
de seguridad.
 
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar las piezas de
trabajo a una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es
inestable y puede llevar a la pérdida del control.
No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apropiada para su aplicación. La
herramienta correcta hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
No emplee la herramienta si el interruptor no funciona. Cualquier herramienta que no
pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte la clavija de la alimentación de corriente antes de hacer cualquier ajuste,
cambio de accesorios o antes de guardarla. Estas medidas preventivas reducen el
riesgo de encender la herramienta accidentalmente.
®
• Guarde fuera del alcance de los niños o de otras personas no calificadas las
herramientas que no emplee. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte limpias y afiladas. Las
herramientas cuyas piezas de corte han recibido mantenimiento y están bien afiladas son
menos propensas a atascarse y son más controlables.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, rupturas y cualesquiera otras
condiciones que puedan afectar la operación de la herramienta. Si su herramienta
está dañada, hágale servicio antes de usarla de nuevo. Se originan muchos accidentes
debido a herramientas con poco mantenimiento.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo
de herramienta. Los accesorios adecuados para una herramienta pueden volverse
peligrosos en otra.
 
SERVICIO
• El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado. El
servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones
idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección de mantenimiento de este
manual. El uso de partes no especificadas o las fallas al seguir las instrucciones de
mantenimiento pueden originar riesgos de choque eléctrico o lesiones personales.
 
REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
• Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en
que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con
un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar
un choque al operador.
 
ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,
así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos ejemplos
de esas substancias químicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo de la madera químicamente tratada (CCA).
El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área bien
ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra el polvo
especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts SPM ....................Golpes por minuto
A ..........................amperes Hz........................hertz
W ..........................watts min ......................minutos
........................corriente alterna ....................corriente directa
n
o..........................velocidad sin carga
........................construcción clase
II
............................
erminales de conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 
reciprocaciones
por minuto
CARGA DEL DESTORNILLADOR
Antes de intentar cargar su destornillador, lea a conciencia todas las instrucciones de seguridad.
Para cargar su destornillador,
siga los pasos descritos a continuación.
1.
Conecte el cable de salida del cargador en la toma que se encuentra en la mitad posterior
del mango del destornillador,
como se observa en la Fig. 1. El destornillador puede colgarse
del orificio moldeado en el mango cuando se esté cargando o para guardarlo, como
se
ilustra en la Figura 2.
2.
Conecte el cargador a cualquier toma de corriente eléctrica estándar.
NOTAS SOBRE LA CARGA
Nota: La herramienta viene descargada de fábrica. Antes de intentar utilizarla, debe cargarse
durante 12 horas.
1.
El cargador funcionará mejor a la temperatura normal de una habitación.
2.
La clavija del cargador y el mango de la herramienta pueden calentarse durante la carga.
Esto
es normal y no indica ningún problema.
3.
Puede dejarse la herramienta en carga tanto tiempo como se desee. Se requiere un periodo
mínimo de 12 horas para recargar un destornillador completamente descargado.
4.
Para la mayoría de los trabajos de reparación, una carga de 3 a 4 horas es adecuada.
ADVERTENCIA: Cuando desconecte el destornillador del cargador, asegúrese de
desconectar primero el cargador de la toma de corriente, y después el cable del cargador de
el destornillador.
Instrucciones de operación
REMOCION E INSTALACION DE PUNTAS
Para instalar una punta simplemente insértela en la cavidad de la flecha hasta que asiente
en su sitio. Para retirar la punta, tire de ella hacia fuera en línea recta. Si la punta no asienta
en la flecha, gire la punta e insértela de nuevo.
OPERACION EN MODO DE CORRIENTE
Hacia adelante
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la derecha, alineándolo con la flecha que apunta
hacia adelante.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
1
3
Reversa
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hacia la posición marcada POWER.
• Deslice el botón naranja hacia la izquierda, alineándolo con la flecha que apunta
hacia atrás.
• Oprima el botón naranja y la herramienta funcionará; suelte el botón y la herramienta se
detendrá.
OPERACION EN MODO MANUAL
• Gire el collarín negro que se muestra en la Figura 3 hasta la posición  marcada
MANUAL.
• Use la herramienta como cualquier destornillador convencional  manual. Con el collarín
en esta posición, el botón de marcha hacia adelante/reversa no se acciona.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que se introduzca ningún líquido en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta
en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (que no se especifiquen en este manual)
deberán ser efectuados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio
calificado que utilicen siempre refacciones originales.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker se lubrican apropiadamente en la fábrica y están listas
para usarse.
 
PRECAUCION: El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser
peligroso.
 
REMOCIÓN DE LAS BATERÍAS
Antes de intentar desarmar esta herramienta, enciéndala y hágala funcionar  en cualquier
sentido hasta que se detenga para asegurar la descarga completa de las baterías. Utilice un
destornillador de punta plana para desenganchar la pinza de la parte posterior de la unidad.
Retire la pinza de la herramienta. Tire de la caja de engranes hacia fuera. Separe las dos
mitades del cuerpo y encontrará las baterías. Levante las baterías y tire de ellas hacia fuera
de los sujetadores de las terminales. Consulte la sección “Información de servicio” para
cambiar las baterías.
 
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Las baterías recargables de níquel-cadmio que se utilizan en este destornillador durarán a lo
largo de muchos ciclos de descarga. Cuando eventualmente dejen de funcionar, Black &
Decker las reemplazará a un costo razonable. Le ofrecemos un red completa de centros de
servicio propiedad de la compañía a lo largo de todo el país. Todos los Centros de Servicio
Black & Decker cuentan con personal entrenado para proporcionarle a nuestros clientes
servicio eficiente y confiable para sus herramientas.
Si usted necesita asesoría técnica, reparaciones o refacciones genuinas, comuníquese con
el centro Black & Decker más cercano a usted. 
 

 

 

Comentarios
Fabricantes
Búsqueda rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que esta buscando.
Búsqueda avanzada
Información
Condiciones de envio y devoluciones
Quienes Somos
Condiciones de uso
Contáctenos
Banner
Monedas
1 x Cronómetro digital
1 x Prueba de C.B.R. método I (en material granular)
1 x Puntas deformímetro juego de 22 unidades
1 x Deformímetro 0 - 12.7 mm rango 0.01 mm de precisión
1 x Compresión simple en núcleos de roca midiendo deformación axial
1 x Casa, plantilla presupuesto de construcción de una casa / vivienda con cálculo que incluye Análisis de precios unitarios APU , hojas de cálculo .xls excel en Combo
1 x Base magnética articulada para deformimetro
1 x Deformimetro 0" - 1" rango 0.001" de precisión
1 x Prueba de C.B.R. con extracción de muestra inalterada
1 x Compresión simple en núcleos de roca midiendo deformación axial y radial
1 x Cable salida a USB Mitutoyo 570/543/575/572 serie Gages
1 x Alquiler mensual de moldes para viguetas de concreto de 15x15x60cm
1 x Punto Densidad con cono y arena
1 x Densidad con densímetro nuclear, desde
1 x Teléfono estilo Reloj Pulsera GD920 GSM con pantalla táctil resistiva 1.3", simple SIM, 4-bandas y FM
1 x Alquiler molde cilindrico de 6 plg. para toma de muestras de concreto (día)
1 x Corte directo consolidado drenado en material cohesivo por punto
1 x Compactación Proctor estándar
1 x Dotación para laboratorio de suelos y concreto, usados
1 x Deformímetro 0 - 12.7 mm rango 0.001 mm de precisión, salida de datos a USB, RS232
1 x Alquiler mensual de cono de Abrams
1 x Deformímetro 0 - 10 mm rango, 0.01 mm precisión
1 x Compactación Proctor modificado
1 x Alquiler molde cilindrico de 6 plg. para toma de muestras de concreto (mes)
1 x Prueba de C.B.R. método II (en material cohesivo)
1 x Película stretch 0,12 m x 300 m, aprox 36 m2, calibre 6
1 x Prensa digital ensayo de muestras de concreto
1 x Absorción de mampostería o concreto agua fría
1 x Alcantarillado Pluvial y Sanitario, Hojas de Cálculos para el Diseño
5 x Super Combo con más de 3777 ejemplos de Análisis de precios unitarios APU en EXCEL, Pack
1 x Anclaje de expansion camisa de 1/2" x 4" para concreto - 10 unidades
1 x Transformador Trifásico en Aceite de 45 KVA 13.200 v (11.400 v)
1 x luminaria de muro de sobreponer, ambiente de vapor, polvo o agua
1 x Pacómetro, pachometro, Escáner de concreto reforzado (alquiler por 1 día) radar de ubicación y diámetro del acero de refuerzo
1 x Cortador de icopor de 110V 5.4W salida 6V
1 x Cálculo Tirante normal en tubería circular, hoja de cálculo xls
1 x Sanitary design, sewage network of houses or buildings, Spreadsheet .xls
1 x Rotura por compresión de unidad de mampostería
1 x Escaneo de estructuras de concreto (alquiler por 1 día)
1 x Película stretch 0,1 m x 200 m, aprox 20 m2, calibre 6, Caja de 5 unidades
1 x Sika boom 250 cm3
1 x Diseño sanitario, red de aguas servidas de casas o edificios, Hoja de cálculo .xls
1 x Ultrasonido
1 x 3g Pegante adhesivo instantáneo
1 x Cuchillo raspador para papel de colgadura juego de 5 piezas
1 x Prensa compresión inconfinada
1 x Tension en barras de acero , torones y mallas electrosoldadas
1 x Tablón liso de Gres rojo
1 x Pacómetro, pachometro, Escáner de concreto reforzado (alquiler 2 o más días) radar de ubicación y diámetro del acero de refuerzo, precio por día
1 x Transformador Monofásico en Aceite de 5 KVA - 13.200 v /240-120
1 x Peso por metro lineal en barras de acero
1 x Prensa manual ensayos muestras de concreto
1 x Baldosa de grano de mármol 1m2
1 x Anclaje de expansion camisa de 3/8" x 3" para concreto - 10 unidades
1 x Características del corrugado en barras de acero
1 x Perno roscado para concreto de 1/4" X 2" para pistola ausmark 3-1M4
1 x Diseño sanitario de edificio x 1 m2, servicio
1 x Transformador Trifasico en Aceite de 225 KVA 13.200 v (11.400 v)
1 x Película stretch 0,1 m x 200 m, aprox 20 m2, calibre 6
1 x Transformador 120 V AC / 12 V AC
1 x Anclaje de expansion camisa de 5/16" x 2.1/2" para concreto - 10 unidades
1 x Chirimoya, Semillas x 1 Kg
2 x Diseño hidráulico, agua potable fría, de casa o edificio, Hojas de cálculo .xls
1 x Atornillador Inalámbrico Starke
1 x Destornillador eléctrico e inalámbrico
1 x Combo casa: Ejemplo de un Diseño hidráulico y sanitario de una casa, red de agua potable, servida y lluvia, Hoja de cálculo .xls hidrosanitario
1 x Control de mano de obra libro de cálculo xls
1 x Entrada de materiales , libro de cálculo xls
1 x Alfombra Punzonada verde
1 x Flujo de Tesorería, libro de cálculo xls
1 x SISOMA
1 x Clasificación de suelos hojas de cálculo excel .xls
1 x Impresión 3D en Plástico PLA, precios desde
1 x Servicio de Estudio de mercado transporte terrestre automotor
1 x Consulta sobre procesos constructivos
1 x Director de obra por 1 mes
1 x destornilladores aislados para electricidad juego 7 piezas
1 x Hora de ingeniero
1 x Herramienta multiusos Leatherman modelo WAVE
1 x Servicio Asesoría profesional
1 x Hora de ingeniero especialista
1 x Tabla de Rendimiento con mano de obra en ejemplos de actividades en EXCEL
1 x Alfombra sparta Moticello
1 x Acueductos, Super Combo: Diseño y cálculo hidráulico de , ejemplos en xls EXCEL
1 x Cortafrío lateral de 8"
1 x Aplicación para modelación de sistemas de tránsito, vial, para android, PC
1 x Análisis de alternativas de inversión libro de cálculo xls
1 x Herramienta multiusos con alicate 24 en 1
1 x Destornillador doble faz con 10 puntas
1 x Residente de obra
1 x Buscar licitaciones, sistema electrónico de contratación pública
1 x Diseño eléctrico y memorias de cálculo para casa o edificio por metro cuadrado
1 x Dañamos tu ignorancia, Clase virtual personalizada de arquitectura, ingeniería por hora, tutoría
1 x Cortafrio de 7" diagonal, mango rojo
1 x Atornilladores aislados 1000V para electricidad 6 unidades
1 x Calcular el área de una Zapata según la carga de la columna y la capacidad portante del suelo hoja de cálculo xls.
1 x Cuadrilla de asfalto x 1 hora
1 x Atornillador/Taladro Inalámbrico
1 x Cortafrío para electrónica de 4 1/2"
1 x Columna de concreto reforzado, cuantía de acero, Hoja de cálculo .xls de máximo y mínimo acero
1 x Combo: Diseño y cálculo sistemas de una planta de tratamiento de agua potable, PTAP, ejemplos en xls EXCEL
1 x Cortafrío diagonal de 7"
1 x Seguimiento de proyecto, libro de cálculo xls
1 x Flujo de fondos construcción, libro de cálculo xls
1 x Consumo de agua y caudales de diseño Acueducto, Hoja de cálculo
1 x Informes de obra , libro de cálculo xls
1 x Destornillador ratchet con 10 puntas pala y estrella
1 x Combo de administración de obras 7 archivos en excel .xls
1 x Combo para el diseño de estructuras en concreto reforzado, Hojas de cálculo .xls
1 x Aplicación de teléfonos, AConstructoras.com presupuestos en la palma de tu mano
$288,140,914
Fabricante
Black and Decker1
Otros productos
Compartir producto
Compartir via email Compartir en Facebook Compartir en Twitter
Idiomas

Fin del Contenido

Error